-
1 запущенный сад
1) General subject: badly kept garden2) Architecture: a neglected garden, wilderness -
2 запущенный
прич. и прил.neglectedзапущенный сад — neglected / weed-grown / overgrown garden
в запущенном состоянии — in a neglected / desolate condition / state
-
3 запущенный
прич. и прил.запу́щенный сад — neglected garden
запу́щенная боле́знь — neglected illness
в запу́щенном состоя́нии — in a neglected / desolate condition
-
4 Р-306
ПРИЛОЖИТЬ РУКИ к кому-чему coll VP subj: human often infin with надо, хочется, некому etc) to attend to s.o. or sth. in a serious, thorough way: X-y надо приложить руки к Y-y = X must give Y the attention Y deservesнекому руки приложить к Y-y - there's no one to take care of Y (to tend (to) Y). Сад запущенный, а руки к нему приложить некому. The garden is a mess, and there's no one to give it the attention it deserves. -
5 приложить руки
I• ПРИЛОЖИТЬ РУКИ к кому-чему coll[VP; subj: human; often infin with надо, хочется, некому etc]=====⇒ to attend to s.o. or sth. in a serious, thorough way:|| некому руки приложить КУ-у ≈ there's no one to take care of Y < to tend (to) Y>. Сад запущенный, а руки к нему приложить некому. The garden is a mess, and there's no one to give it the attention it deserves.II• ПРИЛОЖИТЬ РУКУ (РУКИ) (к чему) coll, disapprov=====⇒ to be involved in sth. (usu. of a reprehensible nature):- [in limited contexts] X had a finger in the pie.♦ Я поражаюсь Елизавете. Ей 21 год. Когда она успела так разложиться? Что у неё за семья, как она воспитывалась, кто приложил руку к ее развитию? (Шолохов 2). I am astounded at Liza. She is twenty-one. When did she have time to become so depraved? What kind of family has she got, how was she brought up, who had a hand in her development? (2a).♦ В Воронеже хозяева охотно пускали на свою площадь ссыльных. Над ссыльными всегда висела угроза, что их вышлют в более глухое место, и, в случае конфликта, хозяин мог приложить к этому руку (Мандельштам 1). In Voronezh the most favored tenants were exiles. Since they were always under threat of being forced to move to some remoter place, the owner of the room they rented could always, in case of conflict, help this to come about (1a).♦ Народный фронт победил на выборах; к этой победе приложил руку и Дессер (Эренбург 4). The Popular Front had won a victory in the elections and Desser had helped to bring it about (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приложить руки
-
6 заглохший
1) прич. см. глохнуть II2) прил. (запущенный, пришедший в упадок) neglected, overgrown [-'grəʊn]загло́хший сад — overgrown / neglected garden
См. также в других словарях:
ЗАПУЩЕННЫЙ — 1. ЗАПУЩЕННЫЙ1, запущенная, запущенное; запущен, запущена, запущено. прич. страд. прош. вр. от запустить1 во 2 и 3 знач. 2. ЗАПУЩЕННЫЙ2, запущенная, запущенное; запущен, запущена, запущено,. 1. прич. страд. прош. вр. от запустить2. Болезнь вами… … Толковый словарь Ушакова
ЗАПУЩЕННЫЙ — 1. ЗАПУЩЕННЫЙ1, запущенная, запущенное; запущен, запущена, запущено. прич. страд. прош. вр. от запустить1 во 2 и 3 знач. 2. ЗАПУЩЕННЫЙ2, запущенная, запущенное; запущен, запущена, запущено,. 1. прич. страд. прош. вр. от запустить2. Болезнь вами… … Толковый словарь Ушакова
Сад — Сад во сне можно считать метафорой восприятия вами жизни. Сад многое скажет о вашем восприятии самого себя. Какой он, ваш сад: ухоженный или запущенный, плодоносный или чахнущий? Сон, в котором вы со своей возлюбленной проходите через … Большой универсальный сонник
ЗАПУЩЕННЫЙ — ЗАПУЩЕННЫЙ, ая, ое; ен. 1. Находящийся в упадке, в запустении. З. сад. 2. Застарелый, не излеченный вовремя. З. бронхит. | сущ. запущенность, и, жен.. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сад — ароматный (Надсон); атласный (Брюсов); беспомощно зыбкий (Бунин); благовонный (Жадовская, Тургенев); благоуханный (Минский); душистый (Ратгауз); задумчивый (Башкин, Льдов, К.Р., Ратгауз); задремавший (Фруг); зеленый (Бунин, Надсон, К.Р.);… … Словарь эпитетов
запу́щенный — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от запустить2. 2. в знач. прил. Оставленный без наблюдения, ухода; заброшенный. В воспоминании ее вдруг мелькнула деревенская избушка, старый господский дом, запущенный сад с поросшими травою дорожками. Салтыков… … Малый академический словарь
ожи́ть — оживу, оживёшь; прош. ожил, ла, ло; сов. (несов. оживать). 1. Стать снова живым; воскреснуть. Я Маг, на это есть возможность у меня: Мы заклинания с собой такие носим Покойник оживет сейчас. И. Крылов, Похороны. Боясь, чтобы он не ожил, вы… … Малый академический словарь
Das Objekt — (Ergänzung) § 264. Das Objekt ist ein Nebenglied des Satzes, das zur Gruppe des Prädikats gehört. Es bezeichnet ein Ding (bzw. eine Person), auf das die Handlung gerichtet wird, oder das selbst ein Ergebnis der Handlung ist. „Du mußt das… … Deutsche Grammatik
Objekt — (Ergänzung) § 264. Das Objekt ist ein Nebenglied des Satzes, das zur Gruppe des Prädikats gehört. Es bezeichnet ein Ding (bzw. eine Person), auf das die Handlung gerichtet wird, oder das selbst ein Ergebnis der Handlung ist. „Du mußt das… … Deutsche Grammatik
Ergänzung — (Ergänzung) § 264. Das Objekt ist ein Nebenglied des Satzes, das zur Gruppe des Prädikats gehört. Es bezeichnet ein Ding (bzw. eine Person), auf das die Handlung gerichtet wird, oder das selbst ein Ergebnis der Handlung ist. „Du mußt das… … Deutsche Grammatik
Бунин, Иван Алексеевич — талантливый поэт и беллетрист. Род. в 1870 г. в дворянской семье Воронежской губ. Учился в Елецкой гимназии. С 1887 г. стал печатать стихотворения и рассказы в иллюстрированных и детских журналах, позднее в "Русск. Богатстве",… … Большая биографическая энциклопедия